strip-story (каждый ученик получает свою фразу и старается быстрее занять соответствующее место в «рассказе»);
smile (учащиеся подходят друг к другу и с обязательной улыбкой обмениваются репликами);
merry-go-round (школьники образуют внешний и внутренний круг и, двигаясь по кругу, обмениваются репликами);
contacts (участники подходят друг к другу и начинают беседу);
kind words (учащиеся говорят любые приятные слова в адрес собеседника);
reflection (участники пытаются представить, что думают о них другие школьники);
listening (учащиеся внимательно слушают партнера, кивая в знак согласия и выражая согласие с ним);
politeness (школьники обращаются друг к другу с вежливыми просьбами);
concessions (участники учатся уступать друг другу в споре);
respect (школьники говорят о своем уважении друг друга и подкрепляют свои слова примерами);
gratitude (работая в парах, учащиеся выражают друг другу благодарность за оказанную ранее услугу, помощь, поддержку и т. п.);
rally (участники учатся обращаться к аудитории, открывая «митинг»);
conflict (школьники учатся правильно реагировать на «эмоциональную фразу» партнера).
Перечисленные и некоторые другие задания формируют у обучаемых необходимые социальные умения общения.
Принципиальное положение 3.5. Аутентичное коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам осуществляется с применением спонтанного общения. Спонтанное общение на уроке возникает, когда учебная ситуация переходит в естественную. Такое общение имеет следующие особенности:
· его содержание не всегда предсказуемо;
· возможны переходы от одной темы к другой;
· требуются незнакомые или забытые слова;
· требуется малознакомая или недостаточно усвоенная грамматика;
· требуется активная мобилизация речемыслительных резервов;
· используются разнообразные коммуникативные стратегии, чтобы «приспособить» не всегда совершенную и доступную форму к мыслимому содержанию высказывания;
· иностранный язык используется в реальном действии.
Главное заключается в том, что спонтанное иноязычное общение формирует так называемые имплицитные знания (implicit knowledge), которые отличаются от эксплицитных знаний (explicit knowledge). Их отличия показаны в таблице 2.
Таблица 2 | |
Эксплицитные |
Имплицитные |
знания |
знания |
Формулируются. |
Применяются. |
Демонстрируются. |
Обнаруживаются. |
Заучиваются. |
Развиваются. |
Стабильны по форме. |
Подвижны по форме. |
Заданы формой. |
Заданы целью. |
Воспроизводимы. |
Производимы. |
Требуют автоматизмов. |
Требуют творчества. |
Мало зависят от имплицитных деятельностных знаний |
Мало зависят от эксплицитных заученных знаний. |
Ограничены возможностями |
Ограничены познава тельными |
памяти учащихся. |
возможностями учащихся. |
Прочие статьи:
Банк педагогических импровизаций
1. На уроке китайского языка один из учеников вертелся во все стороны и отвлекал от работы других учеников. Я подошла к нему и тихонько сказала: «Максим, ты, наверное, ужасно устал сегодня. Посиди, отдохни, можешь ничего не делать, только не мешай другим. Хорошо? Мальчик молча кивнул мне в ответ и ...
Методическая разработка урока с применением информационных и
коммуникационных технологии
А) План – конспект урока технологии. Тема: Классификация волокон. Цели: Образовательные: ознакомить учащихся с классификацией волокон; дать сведения о процессах прядения и ткачества; ознакомить с простыми ткацкими переплетениями. Развивающие: развивать творческое мышление, навыки при работе с инстр ...
Руководство и организация классного коллектива
За период педагогической практики в МОУ лицей “Коммерческий” в 8 классе проведено 8 уроков по химии согласно тематическому планированию. № урока Тема урока Дата проведения 1 Предмет химии. Вещества 2 Правила техники безопасности при работе в кабинете химии 3 П.р.№1. Приемы обращения с ...