Коммуникативный подход в процессе обучения иностранным языкам

Страница 8

Речемыслительная деятельность учащихся во многом связана с пониманием текста. Этот процесс включает следующие стадии:

· идентификацию содержания текста (выявление сущности содержания, критическое восприятие, различение главного и второстепенного);

· осмысление содержания текста (ассоциации, интерпретацию, обобщения);

· преобразование содержания текста (компрессию, реорганизацию, отбор нужного содержания).

Опыт показывает, что на практике речемыслительная деятельность учащихся, связанная с пониманием текста, нередко ограничивается лишь идентификацией его содержания, причем далеко не в полной мере. Формирование когнитивного (речемыслительного) компонента коммуникативной компетенции пока еще остается не полностью решенной задачей, и это затрудняет формирование коммуникативной компетенции в целом.

Принципиальное положение 2.4. Значимым компонентом коммуникативной компетенции является информативная компетенция, то есть владение содержательным предметом общения.

Формируя информативную компетенцию учащихся, мы тем самым формируем у них:

- информационные «фреймы», то есть набор необходимых понятий, описывающих ту или иную ситуацию;

- сложившиеся знания, то есть информацию из прошлого опыта в виде знаний и структур поведения;

- языковую картину мира в ее иноязычной форме, то есть знание окружающей действительности, способность описать ее и отношение к ней в иноязычной форме;

- фоновые знания, то есть информацию, важную для понимания конкретной ситуации общения;

- общий кругозор, то есть знание имен и названий, дат и событий, наличие биографических, исторических, политических и других специальных знаний.

Данная информация является важным условием включения в общение. Молчание ученика на уроке нередко объясняется тем, что он не владеет предметом разговора, не имеет личного отношения к обсуждаемой проблеме, не знаком с возможными способами поведения, хотя и выучил лексику с грамматикой.

Принципиальное положение 2.5. Коммуникативная компетенция формируется во всех видах речевой деятельности — слушании и говорении, чтении и письме, что обеспечивает их осуществление.

Функция коммуникативной компетенции в видах речевой деятельности может быть представлена рисунком 2. На рисунке показано, что коммуникативная компетенция с необходимостью присутствует во всех четырех видах речевой деятельности, обеспечивая восприятие речевых произведений и их порождение в условиях устного или письменного взаимодействия участников общения.

Принцип 3. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам возможно в условиях аутентичного процесса социализации учащихся. В данном контексте понятие «аутентичный» предполагает не только использование на уроке «взятого из жизни» учебного материала, но и создание методически целесообразных условий естественного учебного общения.

«Социализация» учащихся означает формирование социальной роли личности в условиях приобретения опыта социального взаимодействия и усвоения социальных ценностей. Процессы социализации представляют собой необходимую питательную среду формирования иноязычной коммуникативной компетенции и являются центральным звеном в «системе усвоения языка через социализацию». Данный принцип реализуется через преодоление противоречия между обучением в «жизнеподобных» ситуациях и необходимыми другими упражнениями. Учителям-практикам хорошо известно, что для решения обучающей задачи недостаточно заниматься в классе только имитацией жизненных ситуаций. Требуется дополнительная тренировка, работа, направленная на усвоение как языкового, так и информативного материала, формирование определенных коммуникативно-познавательных действий и пр. Иными словами, нужны упражнения, которые, с одной стороны, обеспечивали бы соответствующую коммуникативную тренировку, а с другой — сохраняли бы «аутентичность» применения иностранного языка в учебных ситуациях. Для этого вовсе не обязательно ограничивать работу заданиями типа «Представьте себе, что вы находитесь в . Общайтесь!» Существуют задания, обеспечивающие аутентичную речевую практику, так как в самой формулировке этих заданий заложены необходимость и способ иноязычного речевого общения. Рассмотрим данный принцип подробнее в принципиальных положениях.

Страницы: 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


Прочие статьи:

Понятие образовательной технологии. Характеристика одной из образовательных технологий
Педагогическая технология – последовательная взаимосвязанная система действий педагога, направленная на решение педагогических задач, или как планомерное и последовательное воплощение на практике заранее спроектированного педагогического процесса. Педагогическая технология – это строго научное прое ...

Проявления коммуникативно-педагогических ошибок учителей во взаимоотношении с младшими школьниками
Человеку свойственно ошибаться, однако не следует чрезмерно опасаться возможных ошибок, ведь от них не застрахованы даже опытные педагоги. Когда школьный учитель впервые входит в класс, для него многое неожиданно. Но хотя новая окружающая его обстановка порой полна неясностей, решения он должен при ...

Руководство и организация классного коллектива
За период педагогической практики в МОУ лицей “Коммерческий” в 8 классе проведено 8 уроков по химии согласно тематическому планированию. № урока Тема урока Дата проведения 1 Предмет химии. Вещества   2 Правила техники безопасности при работе в кабинете химии   3 П.р.№1. Приемы обращения с ...

Меню сайта

Copyright © 2019 - All Rights Reserved - www.covereducation.ru